图书介绍

英汉翻译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

英汉翻译
  • 康晋,常玉田编著 著
  • 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
  • ISBN:7810789058
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:245页
  • 文件大小:16MB
  • 文件页数:263页
  • 主题词:英语-翻译-高等教育:远距离教育-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 课程概述1

第一节 什么是翻译1

第二节 本书的体例4

第三节 翻译的标准4

第四节 翻译的过程7

第五节 翻译的方法8

第六节 翻译需要学习10

第2章 闭卷考试题分析15

第3章 开卷考试题分析30

第4章 一词多义44

第一节 一词多义44

第二节 名词47

第三节 动词49

第四节 形容词51

第5章 现场辨词57

第一节 上下文58

第二节 逻辑判断61

第三节 词义的褒贬64

第6章 名词、动词和形容词的转换69

第一节 本讲概述69

第二节 名词的转换71

第三节 动词的转换74

第四节 形容词的转换75

第7章 副词和介词的转换80

第一节 副词的转换80

第二节 介词的转换83

第8章 语法成分的转换90

第一节 保持原文句型91

第二节 颠倒句型92

第三节 简单调整93

第四节 调整句型95

第五节 语气与句型调整99

第9章 定语的翻译102

第一节 定语直译103

第二节 调整语序104

第三节 定语译为并列句106

第四节 定语译成状语107

第10章 状语的转换113

第一节 状语直译113

第二节 调整语序115

第三节 转义翻译117

第四节 比较句的翻译118

第11章 加词译法123

第一节 增加虚词124

第二节 量词和动量词126

第三节 增加概括词128

第四节 增加衔接性词语129

第五节 补出省略与重复131

第12章 减词略写136

第一节 词类省略137

第二节 词语省略141

第三节 语义省略143

第四节 结构减词144

第13章 被动语态148

第一节 译为被动句148

第二节 变体被动句149

第三节 当然被动句150

第四节 状态被动句155

第五节 更换主语译成主动句156

第六节 补充主语译为主动句157

第14章 分译方法160

第一节 词语分裂161

第二节 词语分句162

第三节 简单句分译163

第四节 复合句分译164

第五节 外位型分译166

第六节 合译举例167

第15章 英语的否定171

第一节 英语的否定171

第二节 否定词的位置174

第三节 相关注意事项179

第16章 正反译法182

第一节 动词的反译184

第二节 形容词的反译186

第三节 副词的反译187

第四节 介词和介词短语的反译188

第五节 连词和连词词组的反译189

第六节 代词和名词的反译191

第17章 修辞的翻译195

第一节 明喻199

第二节 暗喻200

第三节 提喻202

第四节 典故203

第五节 警句205

第六节 拟人205

第七节 习语207

《英汉翻译》课程期末考试模拟试题(一)210

《英汉翻译》课程期末考试模拟试题(二)213

《英汉翻译》课程期末考试模拟试题(三)216

练习参考答案219

参考书目245

热门推荐