图书介绍
翻译学PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![翻译学](https://www.shukui.net/cover/76/32209827.jpg)
- 谭载喜著 著
- 出版社: 武汉:湖北教育出版社
- ISBN:7535127894
- 出版时间:2005
- 标注页数:357页
- 文件大小:14MB
- 文件页数:376页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
翻译学PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言1
第一章 绪论1
第二章 翻译学的学科性质14
第一节 翻译和翻译学概念的区分14
第二节 翻译学是一门独立学科17
第三节 翻译学的内部结构21
第三章 翻译学的任务和内容26
第一节 基本任务和内容26
第二节 基本任务的具体落实28
第三节 翻译理论的构件29
第四章 翻译学的研究途径40
第一节 文艺学途径40
第二节 语言学途径43
第三节 交际学途径45
第四节 社会符号学途径48
第五节 翻译学途径51
第五章 翻译学与语义研究54
第一节 语义的定义55
第二节 语义的层次60
第三节 所指意义与联想意义67
第六章 翻译学与词汇特征73
第一节 词汇偶合73
第二节 词汇并行75
第三节 词汇空缺76
第四节 词汇冲突85
第七章 翻译学与西方译史译论研究88
第一节 西方译史研究与评说88
第二节 俄国文学名家与翻译99
第三节 现代西方翻译发展概述113
第四节 奈达和他的翻译理论127
第五节 奈达的《翻译科学探索》143
第六节 雅可布逊论翻译的语言问题155
第七节 贝克的《译学百科》164
第八章 翻译学的分支学科:比较译学171
第一节 比较译学的学科属性172
第二节 比较译学的目的和任务范围174
第三节 比较译学的研究方法179
第九章 中西译论的比较183
第一节 中西译论比较的意义和方法183
第二节 中西现代译学概评195
第三节 中国翻译与西方翻译205
第四节 中西译论的相似性212
第五节 中西译论的相异性222
第六节 中西翻译传统的社会文化烙印237
附录:ENGLISH PAPERS ON TRANSLATION(译学英文谈)249
Ⅰ Reflections on the Science of Translation249
Ⅱ Components of Translation Theory275
Ⅲ Towards a Textual Approach to Translation:The Role of Contrastive Semantics290
Ⅳ The Chinese and Western Traditionsof Translation in Comparison312
参考文献344
编辑的话354