图书介绍
国际商务英汉翻译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![国际商务英汉翻译教程](https://www.shukui.net/cover/2/32296457.jpg)
- 石定乐,李雪芹,卢成委编著 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:7307061570
- 出版时间:2008
- 标注页数:239页
- 文件大小:32MB
- 文件页数:249页
- 主题词:国际贸易-英语-翻译-教材
PDF下载
下载说明
国际商务英汉翻译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 概论1
Getting-in:翻译的基本概念1
翻译活动的基本性质和意义1
翻译人员的素质要求2
翻译的基本原理3
判断译文质量的标准3
Brainstorming4
Practice in Class5
Transferring Practice8
商务、管理类常用词汇14
第二章 词的翻译(1)16
Getting-in:词义的翻译处理16
英汉翻译中词义处理原则和技巧16
词在句中的位置与词义的关系19
Brainstorming19
Practice in Class20
Transferring Practice24
旅游常用词汇29
第三章 词的翻译(2)33
Getting-in:词性的转移和词的增减33
词性的转移33
词的增减35
Brainstorming37
Practice in Class38
Transferring Practice40
金融服务业常用词汇44
第四章 句子的翻译(1)50
Getting-in:句子的翻译50
句子的理解与表达50
常见句子结构的翻译52
常见句子结构的组合译法55
Brainstorming56
Practice in Class58
Transferring Practice60
会展常用词汇64
第五章 句子的翻译(2)68
Getting-in:长句的理解与表达68
长句的解析69
长句的表达70
常用的长句翻译方法71
Brainstorming75
Practice in Class79
Transferring Practice83
影视常用词汇88
第六章 被动句的翻译92
Getting-in:被动句的理解与表达92
英语中多在下列情形下使用被动句93
常见被动句的处理和翻译93
Brainstorming97
Practice in Class99
Transferring Practice101
物流常用词汇104
第七章 否定和肯定的翻译转换107
Getting-in:否定与肯定意义的理解与表达107
完全否定形式108
部分否定形式108
表象否定形式109
强调否定形式109
双重否定形式109
含蓄否定形式110
否定转移112
英译汉中的正、反译处理方法112
Brainstorming114
Practice in Class116
Transferring Practice117
制造业常用词汇121
第八章 应用文翻译124
Getting-in:应用文翻译和正反译124
应用文翻译技巧124
正反译的基本原理和技巧129
Brainstorming131
Practice in Class132
Transferring Practice133
物业管理类常用词汇137
第九章 直译与意译140
Getting-in:直译与意译的运用140
直译与意译的含义140
直译与意译相结合143
直译与意译使用时应注意的问题144
Brainstorming144
Practice in Class147
Transferring Practice148
常见国际体育赛事组织名称152
第十章 英语习语的汉译154
Getting-in:英语习语的翻译处理154
习语的定义154
习语的来源155
习语的翻译处理156
习语翻译应注意的问题159
Brainstorming160
Practice in Class161
Transferring Practice165
休闲保健常用词汇169
第十一章 新闻报道导语翻译171
Getting-in:新闻报道导语的特点及翻译171
新闻报道导语的功能171
新闻报道导语的特点与分类172
新闻报道导语的翻译处理173
翻译新闻报道导语的方法176
校核176
Brainstorming178
Practice in Class179
Transferring Practice181
新闻报道相关词汇185
第十二章 新闻报刊的编译和摘译189
Getting-in:新闻报刊翻译的主要形式:编译和摘译189
编译190
摘译190
新闻报刊编译和摘译的基本原则191
新闻报刊的编译和摘译的技巧192
Brainstorming195
Practice in Class196
Transferring Practice199
世界主要英文报纸、杂志名称及网址202
练习参考答案206
附录1综合练习221
附录2参考文献238