图书介绍
英汉运动事件对比研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![英汉运动事件对比研究](https://www.shukui.net/cover/41/32504694.jpg)
- 张洋瑞著 著
- 出版社: 长春:吉林人民出版社
- ISBN:
- 出版时间:未知
- 标注页数:258页
- 文件大小:3MB
- 文件页数:267页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
英汉运动事件对比研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
1.1 研究对象1
1.2 研究缘起3
1.3 研究意义4
1.4 研究现状4
1.5 研究综述8
1.5.1 共时研究8
1.5.2 词汇化类型学的普遍性13
1.5.3 语义要素22
1.5.4 历时研究25
1.6 本章小结26
第二章 Leonard Talmy的事件理论29
2.1 Leonard Talmy的词汇化模式29
2.2 Leonard Talmy的宏事件模式31
2.2.1 事件32
2.2.1.1 宏事件的语义结构及核心元素33
2.2.1.2 复杂事件与宏事件34
2.2.2 框架事件35
2.2.3 副事件43
2.2.4 宏事件的句法实现44
2.2.5 词汇化模式与宏事件的关系47
2.3 运动事件51
第三章 运动事件基本成分分析56
3.1 焦点56
3.2 背景59
3.2.1 背景定义59
3.2.2 [焦点]与[背景]的关系62
3.3 运动64
3.3.1 [运动]范畴的表层形式64
3.3.2 [运动]范畴表达的古今差异64
3.4 路径66
3.4.1 路径定义66
3.4.2 [路径]范畴的表层形式68
3.5 方式74
第四章 现代汉语运动事件表达的词汇化类型78
4.1 现代汉语词汇化类型归属之争78
4.2 现代汉语运动事件的核心动词主要是副事件动词81
4.2.1 关于现代汉语谓语的中心词81
4.2.2 现代汉语运动事件的句子结构83
4.3 关于现代汉语运动事件词汇化类型归属的其他观点85
4.3.1 现代汉语是“动词框架语言”的观点85
4.3.2 现代汉语是“均等框架语言”的观点86
4.3.3 现代汉语是“广义均等框架语言”的观点87
4.4 现代汉语属于“卫星框架语言”的其他倾向性表现89
4.4.1 副事件动词与路径动词89
4.4.2 运动事件中路径信息描述的精细程度90
4.4.3 运动事件中“无背景句”的比例93
4.5 本章结论95
第五章 现代汉语运动事件路径信息的表达97
5.1 路径97
5.2 现代汉语中路径动词104
5.3 路径动词做核心动词105
5.3.1 路径动词做核心动词的使用倾向105
5.3.2 “回”做核心动词109
5.3.3 “走”做核心动词112
5.3.4 “来”“去”做核心动词116
5.4 路径动词做补语123
5.4.1 “进”和“出”124
5.4.2 “上”和“下”126
5.4.3 “到”130
5.4.4 “起”132
5.4.5 “过”133
5.4.6 “开”135
5.5 表达路径信息的介词137
5.5.1 “从”137
5.5.2 “在”139
5.5.3 “向”、“朝”、“往”141
5.6 本章结论144
第六章 现代汉语运动事件焦点和背景信息的表达146
6.1 现代汉语运动事件焦点的表达方式147
6.2 主动运动事件表达中焦点的位置148
6.3 致使运动事件表达中焦点的位置152
第七章 充当补语功能的汉语指示路径动词“来”、“去” 的表达157
7.1 “来”、“去”的趋向意义158
7.2 “来”、“去”的结构功能165
7.3 “来”、“去”的语篇功能170
7.4 “来”、“去”的情状意义175
7.5 本章小结183
第八章 英汉运动事件表达模式比较185
8.1 英汉运动事件在句法结构上的对比185
8.2 英汉运动事件框架在词汇语义结构上的对比186
8.3 英汉动词语义成分合并的对比190
8.4 对英语和汉语运动事件框架表达的共同点191
8.4.1 英汉动词都同时表示动作+方式或原因191
8.4.2 英汉都用外围成分表达路径(方向)194
8.4.3 英汉都用外围成分补充“态”的描写196
8.5 英汉运动事件框架表征的差异198
8.5.1 方式198
8.5.2 路径200
第九章 汉英运动事件框架中的[运动]单位与时间概念表达203
9.1 “时间—运动”关系在汉英语言上的表法204
9.2 汉英运动事件框架中的[运动]单位与时间概念表法207
9.3 汉英运动事件框架[运动]单位之[运动+路径]运动动词与时间概念表达210
9.3.1 汉语“来”、“去”与时间概念表达211
9.3.2 英语COME/GO与时间概念表达216
9.4 汉英运动事件框架[运动]单位之[运动+方式]运动动词与时间概念表达220
9.4.1 汉英方式运动动词“跑”和RUN与动作在时间上的有界及无界224
9.4.2 汉英“缓步”方式类动词与时间概念表法228
9.5 汉英运动事件框架[运动]单位之[运动+原因]运动动词与时间概念表达231
9.6 汉英时间概念表达在句子结构层面的体现233
9.6.1 意合语言及形合语言与时间概念表达234
9.6.2 汉语意合特征之流水句与时间概念表达238
9.6.3 英语形合特征之形态句与时间概念表达241
9.7 汉英运动动词用于时间概念表达所折射出的民族文化思维方式245
9.8 本章小结246
第十章 本书结论248
参考文献251