图书介绍
汉英语分类词群对比研究 2PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![汉英语分类词群对比研究 2](https://www.shukui.net/cover/17/30274399.jpg)
- 冯英主编 著
- 出版社: 北京:北京语言大学出版社
- ISBN:9787561927960
- 出版时间:2010
- 标注页数:373页
- 文件大小:19MB
- 文件页数:384页
- 主题词:英语-词汇-对比研究-汉语
PDF下载
下载说明
汉英语分类词群对比研究 2PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 引论3
第一节 中国词汇学研究概貌3
一、词汇:语言研究的重要内容3
二、对比:词汇研究的有效方法5
三、认知:语义研究的有力诠释7
第二节 本书的研究内容及其研究现状9
一、汉英语“人体”类词语的研究现状及本书研究内容9
二、汉英语“味觉”类词语的研究现状及本书研究内容11
三、汉英语“山川”类地名的研究现状及本书研究内容12
四、汉英语“车船”类词语的研究现状及本书研究内容13
第三节 本研究的特点、意义和方法14
第二章 汉英语“人体”类词语对比21
第一节 汉英语“人体”类词语系统对比21
一、汉英语“人体”类词语系统22
二、汉英语”人体”类词语系统个案分析——以“手(hand)”为例39
第二节 汉英语“人体”类词语的构词方式对比48
一、汉英语“人体”类词语的构词方式48
二、汉英语“人体”类词语的构词方式个案分析——以“背(back)”为例63
第三节 汉英语人体词的语义范畴对比70
一、汉语人体词的语义范畴70
二、英语人体词的语义范畴75
三、汉英语人体词的语义范畴对比分析80
第四节 汉英语人体词的隐喻认知对比88
一、汉语人体词“心”的隐喻认知分析89
二、英语人体词“heart”的隐喻认知分析98
三、汉英语人体词的隐喻认知对比104
第三章 汉英语“味觉”类词语对比120
第一节 汉语“酸”与英语“sour”120
一、汉语“酸”与英语“sour”的词义系统120
二、汉语“酸”与英语“sour”的构词方式124
三、汉语“酸”与英语“sour”词语的语义类别128
四、汉语“酸”和英语“sour”的隐喻认知及文化分析129
第二节 汉语“甜(甘)”与英语“sweet”139
一、汉语“甜”与英语“sweet”的词义系统139
二、汉语“甜”与英语“sweet”的构词方式142
三、汉语“甜”与英语“sweet”词语的语义类别146
四、汉语“甜”和英语“sweet”的隐喻认知及文化分析147
第三节 汉语“苦”与英语“bitter”154
一、汉语“苦”与英语“bitter”的词义系统154
二、汉语“苦”与英语“bitter”的构词方式157
三、汉语“苦”与英语“bitter”词语的语义类别161
四、汉语“苦”和英语“bitter”的隐喻认知及文化分析163
第四节 汉语“辣(辛)”与英语“spicy/hot”172
一、汉语“辣(辛)”与英语“spicy/hot”的词义系统172
二、汉语“辣(辛)”与英语“spicy/hot”的构词方式177
三、汉语“辣(辛)”与英语“spicy/hot”的语义类别180
四、汉语“辣(辛)”与英语“spicy/hot”的隐喻认知及文化分析181
第五节 汉英“酸、甜、苦、辣”的语用特点187
一、汉语“酸、甜、苦、辣”的语用特点187
二、英语“sour、sweet、bitter、spicy/hot”的语用特点194
第四章 汉英语“山川”类地名对比204
第一节 汉英语“山川”类地名的词语系统204
一、汉语“山川”类地名词语系统205
二、英语“山川”类地名的词语系统213
三、汉英语“山川”类地名词语系统对比220
第二节 汉英语“山川”类地名命名方式对比221
一、汉英语“山川”类地名的命名原则222
二、汉语“山川”类地名的命名方式224
三、英语“山川”类地名的命名方式233
四、汉英语“山川”类地名命名方式对比分析238
第三节 汉英语“山川”类地名的隐喻认知对比240
一、原型对比241
二、范畴对比242
三、家族相似性原理245
四、隐喻认知对比246
第四节 汉英语“山川”类地名的文化心理对比250
一、汉语“山川”类地名体现的文化心理251
二、英语“山川”类地名体现的文化心理258
三、汉英语“山川”类地名文化心理的对比分析260
第五章 汉英语“车船”类词语对比269
第一节 汉英语“车船”类词语系统及造词法269
一、汉语“车船”类词语系统270
二、英语“车船”类词语系统277
三、汉英语“车船”类词语造词法对比285
第二节 汉英语“车船”类词语的理据286
一、汉英语“车船“类词语的理据分析287
二、汉英语“车船”类词语的理据对比295
第三节 汉英语“车船”类词语的语义范畴298
一、汉英语“车”类词语的语义范畴299
二、汉英语“船”类词语的语义范畴312
三、汉英语“车船”类词语语义范畴对比323
第四节 汉英语“车船”类词语的隐喻认知330
一、汉英语“车船”类词语的隐喻认知分析331
二、汉英语“车船”类词语隐喻认知对比355
第五节 汉英语“车船”类成语358
一、汉英语“车船”类成语的来源与文化内涵358
二、汉英语“车船”类成语的对比与翻译365