图书介绍
翻译与比较文化研究精要PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- (澳)林巍著 著
- 出版社: 广州:暨南大学出版社
- ISBN:9787566811271
- 出版时间:2014
- 标注页数:270页
- 文件大小:31MB
- 文件页数:278页
- 主题词:翻译-比较文化-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
翻译与比较文化研究精要PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
“契约”概念翻译:比较法律文化的探究1
“非常道”与“非常名”:关于不可言和不可译的翻译21
“Civil Society”概念翻译:对中西方社会的理解与表述39
符号与身份的辨析:关于“华”概念翻译55
“个人主义”概念翻译:比较政治文化的探究73
“科学”概念翻译:中西医视域下的理解与疏通93
试论中西“心”概念及其翻译104
“权利”概念翻译:比较法律文化的探究112
“罪”概念翻译:比较法律文化的探究129
试论中西“法”概念涵义与翻译145
“天”概念翻译:比较文化的探究157
试论“自由”概念的转述与翻译177
《论语》中的“君子”与《五经》中的“义人”:比较宗教文化的探究191
“非婚同居”概念辨析:比较法律语言的探究204
Natural Law and Dao:Comparing Legal and Cultural Concepts218
Specifying Context:A Way to Decoding Legal Language238
The Translated and Transformed Concept of Min Zhu(Democracy and Republic):A Political Cultural Influence on Translation253