图书介绍
《红楼梦》的“西游记” 《红楼梦》英译趣谈PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![《红楼梦》的“西游记” 《红楼梦》英译趣谈](https://www.shukui.net/cover/69/34465468.jpg)
- 肖维青著 著
- 出版社: 合肥:安徽文艺出版社
- ISBN:9787539651491
- 出版时间:2015
- 标注页数:218页
- 文件大小:20MB
- 文件页数:227页
- 主题词:《红楼梦》-英语-文学翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
《红楼梦》的“西游记” 《红楼梦》英译趣谈PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
《红楼梦》的“西游记”1
《红楼梦》VS.《石头记》6
霍克斯的“红”字12
回目翻译,以快阅者之目19
《好了歌》译“好了”吗?34
俯仰生荣华,咄嗟复凋枯——谈《好了歌》题注的翻译42
万紫千红总是春——灯谜英译赏析50
对联翻译的得失58
俗语不俗 译趣津津69
一名之立,旬月踟蹰——谈人名的翻译78
传神笔墨足千秋——谈肖像描写的翻译91
焦大的骂99
侯门深似海 姥姥不辱使命113
市井故事:贾芸借钱129
一个“陌生男子”的来信136
异样女子真湘云——看译家笔下的湘云142
春梦随云散——也谈秦学150
“椿龄画蔷”故事在英语中的“转世再生”158
宝玉挨打的众生相165
“香玉”故事的语言穿越173
英语中的中国“玉”文化182
说“猴”和“猴”的翻译193
药香的蛊惑——“冷香”“暖香”的翻译及其他202
没完没了的“笑道”如何译成英语?211