图书介绍
汉英同声传译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 江晓梅主编 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:9787307079687
- 出版时间:2010
- 标注页数:210页
- 文件大小:9MB
- 文件页数:220页
- 主题词:英语-同声翻译-教材
PDF下载
下载说明
汉英同声传译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文47
五、课外补充练习参考译文49
同声传译相关知识介绍:同声传译译员素养52
第五课 顺句驱动与切分技巧54
一、汉英同声传译原则与技巧:顺句驱动与切分技巧54
二、汉英同声传译技能课内训练55
三、课外补充练习59
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文61
五、课外补充练习参考译文64
第六课 数字传译67
一、汉英同声传译原则与技巧:数字传译67
二、汉英同声传译技能课内训练68
三、课外补充练习70
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文72
五、课外补充练习参考译文74
同声传译相关知识介绍:同声传译的黄金准则76
第七课 简化策略78
一、汉英同声传译原则与技巧:简化策略78
二、汉英同声传译技能课内训练79
三、课外补充练习82
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文84
五、课外补充练习参考译文86
第八课 概述策略与略译策略88
一、汉英同声传译原则与技巧:概述策略与略译策略88
二、汉英同声传译技能课内训练89
三、课外补充练习92
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文93
五、课外补充练习参考译文96
同声传译相关知识介绍:同声传译的类型99
第九课 综述策略100
一、汉英同声传译原则与技巧:综述策略100
二、汉英同声传译技能课内训练101
三、课外补充练习103
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文105
五、课外补充练习参考译文107
第十课 解释策略110
一、汉英同声传译原则与技巧:解释策略110
二、汉英同声传译技能课内训练111
三、课外补充练习113
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文115
五、课外补充练习参考译文117
同声传译相关知识介绍:同声传译中的磁带小时练习119
第十一课 预测策略121
一、汉英同声传译原则与技巧:预测策略121
二、汉英同声传译技能课内训练123
三、课外补充练习126
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文128
五、课外补充练习参考译文131
第十二课 隐喻、谚语、成语翻译策略134
一、汉英同声传译原则与技巧:隐喻、谚语、成语翻译策略134
二、汉英同声传译技能课内训练136
三、课外补充练习138
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文140
五、课外补充练习参考译文142
同声传译相关知识介绍:译员应该避免陷入预设语境145
第十三课 译前准备147
一、汉英同声传译原则与技巧:译前准备147
二、汉英同声传译技能课内训练148
三、课外补充练习150
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文152
五、课外补充练习参考译文154
第十四课 有稿同传156
一、汉英同声传译原则与技巧:有稿同传156
二、汉英同声传译技能课内训练158
三、课外补充练习161
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文162
五、课外补充练习参考译文165
同声传译相关知识介绍:同声传译的标准167
第十五课 困境应对策略168
一、汉英同声传译原则与技巧:困境应对策略168
二、汉英同声传译技能课内训练169
三、课外补充练习172
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文174
五、课外补充练习参考译文176
第十六课 跨文化交际策略178
一、汉英同声传译原则与技巧:跨文化交际策略178
二、汉英同声传译技能课内训练179
三、课外补充练习181
四、汉英同声传译技能课内训练参考译文183
五、课外补充练习参考译文185
同声传译相关知识介绍:同声传译译员的词汇储备188
附录189
Ⅰ 国内重要组织机构名称189
Ⅱ 国际会议口译员协会(AⅡC)191
Ⅲ 最新相关专题词汇193
Ⅳ 经典同声传译文字实录198
参考文献210