图书介绍
商务汉译英教程新编PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![商务汉译英教程新编](https://www.shukui.net/cover/15/35049563.jpg)
- 司显柱,束光辉编著 著
- 出版社: 上海:东华大学出版社
- ISBN:9787566904003
- 出版时间:2013
- 标注页数:219页
- 文件大小:29MB
- 文件页数:228页
- 主题词:商务-英语-翻译-教材
PDF下载
下载说明
商务汉译英教程新编PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 商务汉英翻译概论1
一、商务汉英翻译概论:标准与原则1
第二章 企业宣传材料翻译11
一、企业宣传材料特点11
二、翻译策略12
三、商号的翻译14
四、汉英对照阅读17
五、词语拓展21
第三章 商品说明书翻译25
一、商品说明书概说25
二、商品说明书的词汇特征26
三、商品说明书的句法特征28
四、商品说明书的翻译29
五、汉英对照阅读34
六、词语拓展38
第四章 商务广告翻译41
一、广告功能与分类概述41
二、商务广告的语言特点42
三、广告的翻译原则43
四、汉英对照阅读45
五、词语拓展47
第五章 营销管理材料翻译50
一、营销管理概述50
二、营销管理材料的语言特点51
三、营销管理类材料的翻译原则52
四、汉英对照阅读53
五、词语拓展57
第六章 金融与证券材料翻译61
一、金融的概念61
二、证券的基本概念62
三、金融英语的语言特点63
四、证券英语的语言特点66
五、证券英语的翻译策略67
六、汉英对照阅读(金融)68
七、汉英对照阅读(证券)72
八、词语拓展74
第七章 商务会议材料翻译81
一、背景知识81
二、商务会议材料的语言特点81
三、翻译原则82
四、对照阅读82
五、词语拓展91
第八章 国际商务合同翻译103
一、国际商务合同概述103
二、法律文体的语义特征105
三、国际商务合同的翻译标准106
四、翻译时应注意的规范用词及用语108
五、对照阅读114
六、词语拓展123
第九章 国际招投标书翻译132
一、国际招投标书概述132
二、招投标书的翻译134
三、对照阅读137
四、词语拓展140
第十章 宏观经济与发展文件翻译147
一、宏观经济类材料语言特点147
二、翻译原则148
三、翻译中要注意事项149
四、对照阅读152
五、词语拓展159
第十一章 国际贸易与合作文件翻译165
一、中国对外贸易发展概述165
二、国际贸易与合作材料的语言特点166
三、国际贸易与合作相关文件的翻译167
四、对照阅读171
五、词语拓展176
第十二章 旅游文本翻译181
一、旅游文本概述181
二、旅游文本的翻译182
三、对照阅读186
四、词语拓展189