图书介绍
越汉翻译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![越汉翻译教程](https://www.shukui.net/cover/21/30507266.jpg)
- 丛国胜,谭志词,祁广谋编著 著
- 出版社: 北京:军事谊文出版社
- ISBN:7801502787
- 出版时间:2004
- 标注页数:388页
- 文件大小:23MB
- 文件页数:398页
- 主题词:国防教育-小学-补充教材
PDF下载
下载说明
越汉翻译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言1
第一章 关于翻译理论的几个问题1
第一节 翻译的定义、分类和性质1
一、翻译的定义和分类1
二、翻译的性质2
练习一5
第二节 翻译的过程和译者应具备的素养7
一、翻译的过程7
二、译者应具备的素养18
练习二20
第三节 翻译的标准和方法22
一、翻译标准22
二、不合格的翻译24
三、翻译的基本方法一直译和意译31
练习三34
第二章 越汉词汇的翻译37
第一节 原文词义的确定37
第二节 译文词汇的选择41
二、具体译法44
一、对等译法44
第三节 越汉词汇翻译的一般方法44
三、抽象译法45
四、增词译法46
五、省词译法48
六、转性译法49
七、褒贬译法50
八、正反译法51
练习四52
一、汉越词的翻译54
第四节 一些具体词语的翻译54
(一)词义变化的汉越词的译法55
(二)词性变化的汉越词的译法64
(三)词形变化的汉越词的译法66
练习五67
二、熟语的译法69
练习六74
三、形象性词语的译法76
练习七81
四、越语外来词的译法83
练习八87
五、越语专有名词的译法89
练习九92
六、数词的译法93
练习十99
七、称谓语的译法100
练习十一107
八、象声词的译法111
练习十二113
九、一些关联词的译法114
练习十三132
第三章 越汉句法的翻译133
第一节 越汉语序对比与翻译133
一、越汉语序的共同点133
二、越汉语序的差异134
练习十四158
第二节 越汉句法翻译的一般方法159
一、直译法159
二、转换句式160
三、调整语序163
四、引申句义164
五、句量的增减166
练习十五167
第三节 长句的翻译169
一、顺序译法170
二、调位译法171
三、切断(或分切)译法174
四、用破折号、括号175
五、合并句子177
六、拆离178
练习十六180
第四章 越语文体与翻译184
第一节 政论文体184
第二节 公文文体185
第三节 科技文体187
第四节 新闻报刊文体189
第五节 文艺文体190
练习参考答案193
越汉翻译实践209
翻译实践参考译文315