图书介绍
研究生英语译写教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![研究生英语译写教程](https://www.shukui.net/cover/4/30531212.jpg)
- 戴云主编 著
- 出版社: 北京:机械工业出版社
- ISBN:7111196961
- 出版时间:2006
- 标注页数:443页
- 文件大小:22MB
- 文件页数:452页
- 主题词:英语-翻译-研究生-教材;英语-写作-研究生-教材
PDF下载
下载说明
研究生英语译写教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言3
第一部分 翻译篇3
第一章 翻译概论3
第一节 翻译的定义3
第二节 翻译的标准4
第三节 翻译的过程5
第二章 英汉语言的主要差异9
第一节 英汉词汇的主要差异9
第二节 英汉句子的主要差异12
第三节 英汉文化的主要差异16
第三章 英汉翻译技巧19
第一节 词义的选择和引申19
第二节 增词法24
第三节 省略法34
第四节 重复法45
第五节 转换法53
第六节 分译法67
第七节 语序调整法73
第八节 反译法82
第九节 被动语态的译法93
第四章 英语长句和段落翻译103
第一节 英语长句的翻译103
第二节 英语从句的翻译110
第三节 英汉段落的翻译126
第五章 英译汉短文翻译练习131
第一节 主语的确立138
第六章 汉英翻译技巧138
第二节 谓语的选择146
第三节 语序的调整156
第四节 无主句的翻译165
第五节 连动式及兼语式的翻译169
第六节 “是”字句的翻译174
第七节 “把”字句的翻译178
第八节 其他若干特殊句式的翻译181
第九节 否定的译法186
第一节 汉语复句的翻译194
第七章 汉语复句及段落的翻译194
第二节 汉英段落的翻译204
第八章 汉译英短文翻译练习219
附录 参考译文225
第二部分 写作篇271
第一章 概论271
第二章 遣词造句273
第一节 如何遣词用字273
第二节 如何写好句子279
第三节 英语句子常见错误292
第三章 段落300
第一节 段落的结构300
第二节 主题句的写作301
第三节 段落的展开313
第四节 结尾句的写作319
第五节 段落的统一性和连贯性323
第一节 从段落到篇章330
第四章 篇章330
第二节 应试作文写作步骤332
第三节 判断好文章的标准335
第四节 好文章写作技巧338
第五章 常见文体的写作348
第一节 记叙文的写作348
第二节 描写文的写作351
第三节 说明文的写作356
第四节 议论文的写作374
第六章 图表作文的写作380
第七章 情境作文的写作389
第八章 应用文的写作392
第一节 英文书信的写作392
第二节 英文个人简历的写作405
第三节 英文便笺的写作407
第四节 英文备忘录的写作410
第五节 英文摘要的写作411
附录 参考答案和范文415