图书介绍
翻译教材 上PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![翻译教材 上](https://www.shukui.net/cover/21/30804240.jpg)
- 耿龙明,卢兆泉主编 著
- 出版社: 上海:上海教育出版社
- ISBN:7150·1232
- 出版时间:1961
- 标注页数:267页
- 文件大小:9MB
- 文件页数:275页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
翻译教材 上PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
第一章 翻译标准和翻译过程10
一 翻译标准10
二 翻译过程12
第二章 俄汉语词汇现象的对比和处理25
一 俄汉语词汇现象的对比25
二 翻译中处理词汇现象的原则29
三 翻译中处理词汇现象应注意的问题30
第三章 俄汉语语法现象的对比和处理56
一 俄汉语语法现象的对比56
三 翻译中处理语法现象的几种方法61
二 翻译中处理语法现象的原则61
第四章 表示特有事物的词和专有名词的翻译84
一 表示特有事物的词的译法84
二 专有名词的译法88
第五章 形象性词语和熟语的翻译96
一 形象性词语的译法96
二 熟语的译法101
第六章 数词的翻译115
一 实际数量的增加和减少的译法115
二 百分数的增加和减少的译法118
三 倍数增加的译法121
四 俄语倍数的减少和汉语分数的减少的译法123
第七章 俄汉语几个常用词的翻译132
一 Чтобы的译法132
二 Как的译法139
三 Если(бы)的译法143
四 “经过”的译法147
五 “在……下”的译法152
六 “对于(对)”的译法158
第八章 俄语特有语言手段的翻译170
一 形动词短语和带который的定语从属句的译法170
二 副动词短语的译法176
第九章 汉语主语、复杂谓语和定语的翻译188
一 主语的译法188
二 复杂谓语的译法194
三 定语的译法202
第十章 俄汉语长句的翻译215
一 俄语长句的译法215
二 汉语长句的译法222
课外作业235
一 俄译汉235
二 汉译俄251