图书介绍
功能语言学与翻译研究 翻译质量评估模式建构PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![功能语言学与翻译研究 翻译质量评估模式建构](https://www.shukui.net/cover/37/30421620.jpg)
- 司显柱著 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:7513579540
- 出版时间:2016
- 标注页数:270页
- 文件大小:26MB
- 文件页数:283页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
功能语言学与翻译研究 翻译质量评估模式建构PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
第一节 研究背景1
第二节 研究范围4
第三节 研究目的、研究问题、研究假设与可能的结果6
第四节 研究思路和方法8
第五节 研究性质和意义9
第六节 全书结构11
第二章 研究文献回顾与分析13
第一节 引言13
第二节 我国翻译批评研究述介13
第三节 当代西方翻译批评研究代表性成果评介17
第四节 系统功能语言学视角的翻译与翻译评估研究26
第四节 小结46
第三章 系统功能语言学述介47
第一节 引言47
第二节 言语行为框架及其形式、功能、情景间的互动关系48
第三节 语言的三种元功能和相应的词汇-语法系统49
第四节 语境类别69
第五节 小结83
第四章 言语交际所涉因素、语篇属性与翻译评估85
第一节 引言85
第二节 言语交际所涉因素分析86
第三节 语篇属性90
第四节 交际因素与语篇属性:殊途同归93
第五节 对翻译与翻译评估的影响94
第六节 小结101
第五章 翻译过程的系统功能语言学阐释103
第一节 引言103
第二节 原文解构与阅读特征104
第三节 关于译文语篇的重构117
第四节 小结121
第六章 系统功能语言学视角的基于文本的翻译质量评估模式123
第一节 引言123
第二节 系统功能语言学视野的翻译观、翻译质量观123
第三节 语篇类型学理论及其对翻译评估的启发124
第四节 功能语言学视角的翻译质量评估模式:程序和参数140
第五节 小结143
第七章 实证研究145
第一节 引言145
第二节 对信息类语篇——科普文章“蠋蝽”英译质量的评估146
第三节 对表情类文本——小说《孔乙己》的英译语篇的质量评估162
第四节 对感染类语篇——广告语篇英译质量评估175
第五节 对英译汉文本的翻译质量评估186
第六节 小结191
第八章 对翻译质量评估模式的修正193
第一节 引言193
第二节 原有模式的缺陷193
第三节 原有模式缺陷的根源194
第四节 对模式的修正199
第五节 关于修改模式的操作200
第六节 小结206
第九章 结论207
第一节 本研究的意义207
第二节 研究创新208
第三节 解决了本研究所要回答的问题209
第四节 研究存在的不足及今后的努力方向210
参考文献213
附录227
附录一:鲁迅《孔乙己》及其英译文227
附录二:科普文章《蠋蝽》及其英译文236
附录三:人名译名对照表239
附录四:英汉术语对照表244
附录五:初版后记250
附录六:再版后记254
附录七:社会反响258